VI Landschaft
ist
viel
großartiger
als
in
Griechenland.
Städte-
bilder
wie
Pergamon,
Priene
und
Ephesos,
Naturmerkwürdig-
keiten
wie
in
Hierapolis
werden
jedem
unvergeßlich
sein.
Den
Rahmen
bildet
die
fremdartige
Kultur
und
das
bunte
Leben
des
Orients.
Der
kartographischen
Ausstattung
des
Bandes
ist
beson-
dere
Sorgfalt
zugewandt
worden.
Einige
der
Pläne,
so
der
von
Konstantinopel,
sind
nach
unveröffentlichtem
Material,
die
anderen
nach
Vorlagen,
die
für
den
Zweck
des
Reisebuchs
revidiert
und
ergänzt
wurden,
gezeichnet.
Den
Plänen
von
Troja,
Pergamon
und
Priene
liegen
die
S.
176,
247,
225
ge-
nannten
großen
Publikationen
zu
Grunde.
Die
beiden
Über-
sichtskarten
(Von
Budapest
bis
Konstantinopel
und
Das
west-
liche
Kleinasien)
wurden
von
der
Geographischen
Anstalt
von
Wagner
&
Debes
aus
E.
Debes’
Handatlas
(Leipzig
1905)
zur
Verfügung
gestellt.
—
Karten
und
Pläne
gelten
als
nach
Norden
orientiert,
wenn
nicht
ein
Nordpfeil
eine
Ausnahme
von
der
Regel
kenntlich
macht.
Die
Grundsätze
des
Herausgebers
Gasthäuser
sind
bekannt.
Seine
Empfehlungen
sind
auf
keine
Weise
zu
erkaufen,
auch
nicht
unter
der
Form
von
In-
seraten,
deren
Aufnahme,
im
Gegensatz
zum
Brauche
anderer
Reisebücher,
überhaupt
ausgeschlossen
ist.
Niemand
wird
buchstäbliche
Genauigkeit
von
einem
Reise-
handbuch
fordern,
das
über
so
manche
Dinge
Auskunft
geben
muß,
die
raschem
Wechsel
und
verschiedener
Beurteilung
unterworfen
sind.
Dazu
kommt,
daß
im
Orient
nicht
durchaus
feste
Zustände
bestehen
und
Auskünfte
oft
schwer
zu
er-
langen
sind.
Der
Herausgeber
seine
stete
Bitte
um
Mitteilung
etwaiger
Beobachtungen,
die
von
seinen
Angaben
abweichen.
Bei
den
Namen
in
den
mannigfachen,
mit
fremden
beten
schreibenden
Ländern,
die
in
den
Bereich
dieses
Bandes
fallen,
ist
im
Text
an
erster
Stelle
der
Wortlaut
in
deutscher
Transkription
wiedergegeben.
Über
die
Aussprache
des
Ru-
mänischen
vergl.
S.
42.
Die
französische
von
Konstantinopel
und
weniger
anderer
Pläne
wird
nicht
stören,
zumal
die
französische
Transkription
der
Aussprache
des
Türkischen
eher
näher
kommt
als
die
deutsche.
Eine
Anzahl
türkischer
Ausdrücke
zur
Landeskunde
ist
auf
S.
XVII
zusammengestellt.